Minggu, 02 September 2012

(News) Super Junior Choi Siwon memperoleh dukungan dari fans Korea karena menyebutkan Dokdo



Super Junior Choi Siwon memperoleh dukungan luas dari fans Korea karena menyebutkan Dokdo.

Pada tanggal 10 Agustus, Choi re-tweeted komentar dari Blue House, “Dokdo benar2 wilayah kami dan itu sangat berharga untuk mengorbankan hidup kami untuk menjaganya. Mari kita memiliki kebanggaan nasional untuk Dokdo “ . Presiden Lee Myung Bak mengunjungi Dokdo pada hari yang sama.

Ayah Siwon, Choi Ki Ho juga menyalahkan Walikota Jepang Osaka Hashimoto Toru karena mengatakan bahwa tidak ada bukti bahwa Jepang menyerang dan mengintimidasi wanita penghibur Korea dalam mengikuti tentara Jepang.

Fans Jepang tidak senang mendengar ucapan-ucapan dari Choi dan ayahnya. Sebuah media lokal stopkontak bahkan melaporkan bahwa K-pop market telah menghadapi musim dingin.
Namun, Super Junior EP Sexy Free & Single peringkat kedua di Oricon Daily Chart dan grup mampu menjual lebih dari 600.000 copy pada hari pertama peluncurannya.

Orang2 menjawab: “Saya merasa jauh lebih baik mendengarnya.” “Fans Jepang marah tapi fans Korea mendukung dia” “Saya berharap dia terus membuat opini meskipun ada banyak penghalang di sekitarnya.” “Dia teguh dalam  keyakinannya. Dia adalah idola Hallyu yang besar “.” Choi Siwon adalah yang terbaik. “
  • Source: TV Report
  • credit: korea.com
  • indotrans: xiumeii@Xiustarlight

(News) Sooyoung berbicara tentang perannya didalam SNSD


SNSD Sooyoung baru-baru ini berbicara tentang perannya dalam grup.

Pada tanggal 29 Agustus, Sooyoung menghadiri konferensi pers untuk TVN seri drama baru Rabu-Kamis ‘The 3rd Hospital’. Jung Tae Won, presiden perusahaan produksi untuk drama, sebelumnya mengatakan bahwa Sooyoung menjadi anggota SNSD karena penampilannya yang cantik, tapi Sooyoung mengatakan itu tidak benar.


Dia mengatakan, “Saya tidak bertanggung jawab atas menyanyi dan saya tidak berpikir bahwa saya juga tidak bertanggung jawab atas Kecantikan di dalam grup.”

Dia juga berbicara tentang menyanyi sebuah lagu untuk drama, “Saya ingin memiliki kesempatan untuk menyanyikan sebuah lagu untuk drama ini tapi tidak ada tawaran untuk membawakan sebuah lagu.”

Taeyeon adalah vokalis utama di SNSD jadi saya tidak berpikir saya bertanggung jawab dalam menyanyi. Sejak saya mulai berakting, saya harus memperbaiki diri sebagai aktris di masa depan. “
“Jika kalian mencoba terlalu keras untuk melakukannya dengan baik di drama, itu tidak akan terlihat bagus. Saya menyadari bahwa saya seharusnya tidak hanya mencoba untuk berbuat baik ketika saya pertama kali syuting drama. Saya berharap bahwa kalian tidak berharap terlalu banyak dari saya dan hanya menikmati seri drama ini dengan nyaman. “

Serial ini adalah sebuah drama medis tentang seorang ahli bedah saraf yang bernama Kim Doo Hyun (diperankan oleh Kim Seung Woo) dan seorang dokter jenius medis Oriental bernama Kim Seung Hyun (diperankan oleh Oh Ji Ho).

Episode pertama akan tayang pada tanggal 5 September di 11 PM.
  • Source: Starnews
  • credit: korea.com
  • indotrans: xiumeii@Xiustarlight

(News) Sandara Park ” Kami Akan Menjadi Payung Untuk Kalian”



Sandara Park 2NE1 mengupload  foto yang mengungkapkan perhatian untuk fansnya.

Di  sore hari tanggal 1 September, Sandaramengupload foto di me2day nya dengan judul, “Langit mulai bersinar dan cerah setelah hujan 2 jam sebelum konser. Saya selalu merasa bersalah  kepada para fans … Membuat semua basah. Yang bisa kami  lakukan adalah membiarkan kalian sedikit lebih awal, dan menunjukkan e kalian sebuah penampilan yang antusias. Kami akan akan menjdi payung kalian. “

Di panggung, Sandara memegang payung di atas panggung. Setelah mendengar tentang hujan deras sebelum konser di Osaka, Jepang, Sandara memutuskan untuk menjadi payung  mereka.

Gaya mewa nya menarik perhatian. Dengan menyisir rambutnya ke satu sisi, ddengan menunjukan rambutnya yang dicukur, makeup-nya yang tipis  mengungkapkan pesona femininnya.

Netizens berkomentar: “payungnya terlihat besar.” ” Sandara begitu perhatian” “sangat lucu ” ” ada hujan lebat di Jepang”.?

2NE1 akan mengadakan konser di Jepang Osaka ( 1-2 September), Nagoya ( 7-8September ), Yokohama ( 11-12 September), dan Saitama ( 28-29 September).


Source: TV Report

Credit : en.korea

Indo Trans : Xiumeii@Xiustarlight

Kamus Korea + Hangul + Indonesia

Haii, xiu mau kasih nih beberapa Kamus yang xiu dapetin gitu hihihi.. :D
Semoga bermanfaat yah ^^ mari kita lihat... ini lah diaa... *Clinggg ^^


A

A –> 아 –> Ah!
Abheojhi –> 아버지 –> Ayah
Aein –> 애인 –> kekasih
Ajik –>  아지 –> masih; belum
Ai –> 아이 –> anak
Aigo –> 아이고 –> ya ampun!
Anae –> 아내 –> isteri
Aneukada –> 아늑하다 –> nyaman
Anio –> 아니오 –> tidak (bukan)
Areumdaptta –> 아름답다 –> indah

B

Babo –> 바보 –> bodoh
Bae –> 배 –> kapal laut
Baedeuminteon –> 배드민턴 –> bulu tangkis
Baek –> 백 –> seratus
Baengman –> 백만 –> satu juta
Baji –> 바지 –> celana
Bakkuda –> 바꾸다 –> menukar
Banbaji –> 반바지 –> celana pendek
Baram –> 바람 –> angin
Beosseu –> 버스 –> bus
Beulausseu –> 블라우스 –> blus
Beuraejieo –> 브래지어 –> BH
Bi –> 비 –> hujan
Biga wayo –> 비가 와요 –> turun hujan

Bihaenggi –> 비행기 –> pesawat terbang
Biot –> 비옷 –> jas hujan
Bokjapada –> 복잡하다 –> ramai
Bolling –> 볼링 –> bowling
Bom –> 봄 –> musim semi
Bu-in –> 부인 –> Isteri
Byeonhosa –> 변호사 –> pengacara
C

Chejo –> 체조 –> Senam
Cheongcheopjang –> 청첩장 –> kartu undangan pernikahan
Cheonmaneyo –> 천마네요 –> sama-sama
Cheo-eum –> 처음 –> untuk pertama kali
Cheo-reom –> 처럼 –> seperti/mirip
Cheungeul naeda –> 층을내다 –> berumpak-umpak
Chima –> 치마 –> rok
Chimdae –> 침대 –> tempat tidur
Chin-gu –> 친구 –> teman
Chinjeol-hada –> 친절하다 –> Ramah tamah
Chodae –> 초대 –> undangan
Chodaehada –> 초대하다 –> mengundang

Choppul –> 촛불 –> Api lilin
Chukahada –> 축하하다 –> mengucapkan selamat
Chukku –> 축 구 –> Sepak bola
D

Daeman –> 대만 –> Negara Taiwan
Dalleo –> 달러 –> dolar
Deuraihada –> 드라이하다 –> blower
Doljanchi –> 돌잔치 –> pesta hari ulang tahun yang pertama
Don –> 돈 –> uang
Doptta –> 돕다 –> membantu
Mueoseul dowa deurilkkayo? –> 무엇을 도와 드릴까요? –> Apa yang dapat saya bantu?
Dubeonjjae –> 두 번째 –> untuk ke-dua kali
E

Enjinieo –> 엔지니어 –> teknisi
Eongmangida –> 엉망이다 –> morat-marit
Eonje –> 언제 –> bilamana
Eoptta –> 없다 –> tidak ada
F
G

Ga –> 가 –> partikel kalimat
Gaeul –> 개울 –> musim gugur
Gajog –> 가족 –> keluarga
Gamsahabnida –> 감사합니다 –> terima kasih (formal)
Gang –> 강 –> sungai
Ganhosa –> 간호사 –> juru rawat
Geodot –> 겉옷 –> pakaian
Geomsa –> 검사 –> jaksa
Geoureul boda –> 거울을보다 –> melihat cermin
Geunmuhada –> 근 무하다 –> bekerja
Geuraeyo –> 그래요 –> begitu
Geureh –> 그래 –> ok; baik
Geurutk –> 그렇게 –> seperti itu; dengan begitu
Geuraeseo –> 그래서 –> jadi, lalu
Geuru –> 그루 –> pohon
Han geuru –> 한 그루 –> sebatang/sebuah

Gheu –> 그 –> dia
Gheudheul –> 그들 –> mereka
Gicha –> 기차 –> kereta api
Gil –> 길 –> jalan
Golpeu –> 골프 –> golf
Gomawo –> 고마워 –> terima kasih (informal)
Gongmuwon –> 공무원 –> pegawai pemerintah
Gosaenghada –> 고생하다 –> menderita
Gudu –> 구두 –> sepatu
Gudusoe –> 구두쇠 –> orang pelit
Gyeoul –> 겨울 –> musim dingin
Gyeolhonsik –> 결혼식 –> upacara pernikahan
Gyesida –> 계시다 –> berada
Gwan-gwang –> 관광 –> pariwisata
Gwanse –> 관세 –> bea masuk
Gwansereul neda –> 관세를 내다 –> membayar bea masuk
H

Haendeubol –> 핸드볼 –> bola tangan
Haengbok –> 행복 –> bahagia
Hachiman –> 하지만 –> tapi
Haetchiman –> 햇지만 –> mengerjakan (waktu lampau; past tense)
Hagsaeng –> 학생 –> murid
Hagyo –> 학요 –> sekolah
Haki –> 하키 –> hoki (olahraga)
Haksaeng –> 학생 –> pelajar
Halmeoni –> 할머니 –> nenek
Hamkke –> 함께 –> bersama-sama
Hamkkehae –> 함께해 –> bahagia

Hande –> 한데 –> tempat yang sama
Haneunim –> 하느님 –> Tuhan
Hang-uk –> 한국 –> Negara Korea Selatan
Hankunde –> 한군데 –> tempat yang sama
Harabheojhi –> 할아버지 –> Kakek
Hellikopteo –> 헬리콥터 –> helikopter
Hemaeda –> 헤매다 –> tersesat
Hoesawon –> 회사원 –> karyawan
Hyeong –> 형 –> kakak laki2 (yg memanggil adik laki2)
Hyuji –> 휴지 –> tisu
I

I –> 이 –> ini; sekarang; waktu ini
Igeot (jeogeot, geugeot) –> 이것(저것, 그것) –> ini (itu, -nya)
Ijaen –> 이제 –> sekarang; kini
Il –> 일 –> pekerjaan
Ilbon –> 일본 –> Negara Jepang
Iljjuil –> 일주일 –> satu minggu
Ilnyeon –> 일 년 –> satu tahun
Indonesia –> 인도네시아 –> Indonesia
Ipkkuk –> 입국 –> masuk negara
Isa –> 이사 –> pindah rumah
Isseoyo –> 있어요 –> ada
Issio/Issuh (yo) –> 있어(요) –> ada; punya (tambahan yo = lebih sopan)
Itta –> 있다 –> ada
Ittamyeon –> 있다면 –> jika
J

Jagisogae –> 자기소개 –> perkenalan diri
Jajeon-geo –> 자전거 –> sepeda
Jakku –> 자꾸 –> sering sekali
Jasin –> 자신 –> percaya diri
Jayeon –> 자연 –> alam
Jeongjang –> 정장 –> jas
Jeongmal –> 정말 –> betul-betul
Jeonse –> 전세 –> penyewaan rumah jangka waktu lama
Jeonyeok –> 저녁 –> malam
Jho –> 저 –> saya
Jigeop –> 직업 –> jenis pekerjaan
Jigeum –> 지근 –> sekarang
Jihacheol –> 지하철 –> kereta listrik bawah tanah
Jip –> 집 –> rumah
Jipdeuri –> 집들이 –> selamatan rumah baru

Joahada –> 좋아하다 –> Suka
Juda –> 주다 –> memberi
Jugda –> 죽다 –> mati
Junbihada –> 준비하다 –> menyediakan
Junggug –> 중국 –> Negara China
K

Kahkeum–> 가끔–> sekali-sekali; kadang-kadang
Keikeu –> 케이크 –> kue
Keunyang –> 그냥 –> dengan begitu; tetap seperti itu, cuma
Keuruhkeh –> 그렇게 –> seperti itu; dengan begitu
Kheunabeojhi –> 큰아버지 –> kakak laki2 dr Ayah/Ibu
Kheuneomoni –> 큰어머니 –> kakak perempuan dr Ayah/Ibu
Kido hada –> 기도 하다 –> berdoa
Kkamjjak nollada –> 깜짝 놀라다 –> heran, terkejut
Kkotnamu –> 꽃나무 –> pohon bunga
Kkotpida –> 꽃 피다 –> bunga mekar
Kkum –> 꿈 –> mimpi
Koteu –> 코트 –> mantel
Kotinghada –> 코팅하다 –> menyelubungi
L
M

Maebhu –> 매부 –> kakak ipar perempuan
Maehyeong –> 매형 –> kakak ipar laki2
Mani deuseyo –> 많이 드세요 –> silahkan makan
Maraton –> 마라톤 –> maraton
Masitta –> 맛있다 –> enak
Meojjida –> 멋지다 –> cantik
Meojjin –> 멋진 –> bagus
Meori –> 머리 –> rambut
Meori moyang –> 머리 모양 –> gaya rambut;  
Keoteu meori –> 커트머리 –> rambut pendek;  
Danbal meori –> 단발머리 –> rambut setengah panjang;  
Saengmeori –> 생머리 –> rambut lurus;
 Pamameori –> 파마머리 –> rambut keriting;  
Gobseulmeori –> 곱슬머리–> rambut keriting asli;
 Meorireul bitda –> 머리를빗다 –> menyisir rambut;  
Meorireul jareuda –> 머리를자르다 –> menggunting rambut;  
Meorireul kkakda –> 머리를깎다 –> mencukur rambut;  
Meorireul gamda –> 머리를감다 –> keramas rambut;
 Meorireul mallida –> 머리를말리다 –> mengeringkan rambut;  
Meorireul dadeumda –> 머리를다듬다 –> merapikan rambut

Mian (hae) –> 미안 (해) –> maaf
Miguk –> 미국 –> Amerika Serikat
Miyongsil –> 미용실–> salon kecantikan
Modeu/Modoo –> 모두 –> setiap; tiap-tiap
Modeungeh/modeungul –> 모든걸 –> segala sesuatu; segalanya
Moseup –> 모습 –> penampilan
Mu-eot –> 무엇 –> apakah
Mul –> 물 –> air
Mulgeon –> 물건 –> barang
N

Na –> 나 –> saya/aku
Nae moksori –> 내 목소리 –> suaraku
Naeui –> 내의 –> baju dalam
Namdhongshaeng –> 남동생 –> adik laki2
Naui –> 나의 –> milik/punya saya (saya + partikel milik)
Naegah –> 내가 –> saya/aku (lebih ada penekanan daripada ‘na’)
Naeil –> 내일 –> besok
Nahyeh –> 나의 –> milik/punya saya (saya + partikel milik)
Naneun –> 나는 –> saya
Ne –> 네 –> ya
Nektai –> 넥타이 –> dasi
Neo –> 너 –> kamu
Neo na hamkke –> 너 나 함께 –> kau bersamaku

Neoeui –> 너의 –> milikmu (kamu + partikel milik)
Neun –> 는 –> partikel kalimat; tanda subyek
Nigah –> 니가 –> kamu (lebih ada penekanan daripada ‘noh’)
No –> 노 –> kamu (informal)
Nohyeh –> 너의 –> milikmu (kamu + partikel milik)
Noona –> 누나 –> kakak perempuan (yg memanggil adik laki2)
Norae –> 노래 –> lagu
Nuchuhada –> 누추하다 –> jelek
Nuh –> 너 –> aku (informal)
Nun –> 눈 –> mata
Nunmul –> 눈물 –> airmata
O

O –> 오 –> lima
Oda –> 오다 –> datang
Ojik –> 오직 –> hanya
Omo –> 오모 –> aduh
Oori –> 우리 –> kami
Oppa –> 오빠 –> kakak laki2 (yg memanggil adik perempuan)
Oppsuh (yo) –> 없어(요) –> tidak ada (tambahan yo = lebih sopan)
Ot –> 옷 –> bunga
Otobai –> 오토바이 –> sepeda motor
P

Paenti –> 팬티 –> celana dalam
Pam –> 밤 –> malam
Pamahada –> 파마하다 –> mengeriting rambut
Piryohada –> 필요하다 –> perlu
Q
R

Reul –> 를 –> Partikel kalimat; tanda benda/subyek
Rinseuro gamda –> 린스로감다 –> memakai kondisioner
S

Sae –> 새 –> burung
Saek –> 색 –> warna
Saekkal –> 색깔 –> warna; Saekssang –> 색상 –> warna

Saeng-il –> 생일 –> hari ulang tahun
Sa-eopga –> 사업가 –> pengusaha
Sagwa –> 사과 –> apel
Sajin –> 사진 –> foto
Saram –> 사람 –> orang
Geu saram –> 그 사람 –> orang itu;  
Saramdeul –> 사람들 –> orang-orang
Sarang –> 사랑 –> cinta
Sarang-hada –> 사랑하다 –> menyayangi;  
Saranghae (yo) –> 사랑해 (요) –> aku mencintaimu (tambahan yo = lebih sopan dan penuh penekanan); Sarang-haneun –> 사 랑하는 –> tersayang;  
Cheossarang –> 첫사랑 –> cinta pertama;  
Gip-eun sarang –> 깊은 사랑 –> sangat mencintai;  
Nunmeon sarang –> 눈먼 사랑 –> cinta buta;  
Sarang eobsneun –> 사랑 없는 –> tanpa cinta;  
Sarang-e ppajida –> 사랑에 빠지다 –> jatuh cinta;  
Jinjeonghan sarang –> 진정한 사랑 –>  cinta sejati

Saram –> 사람 –> orang
Sehsang –> 세상 –> dunia
Seje –> 세제 –> detergen
Seokkida –> 섞이다 –> tercampur
Seonggonghada –> 성공하다 –> sukses
Seonmul –> 선물 –> kado, hadiah, kenang-kenangan
Seonsaengim –> 선생님 –> guru
Seukeoteu –> 스커트 –> rok
Seungma –> 승 마 –> menunggang kuda
Seungyongcha –> 승용차 –> sedan
Seuweteo –> 스웨터 –> switer
Shachon –> 사촌 –> sepupu
Shamchon –> 삼촌 –> paman
Shiabheojhi –> 시아버지 –> bapak mertua
Shidongshaeng –> 시동생 –> adik ipar
Shieomeoni –> 시어머니 –> ibu mertua
Shippeo/Shippuh –> 싶어 –> ingin/ingin melakukan
Shungmo –> 숙모 –> bibi
Sigan –> 시간 –> waktu
Sin-go –> 신고 –> laporan
Sin-go-hada –> 신고하다 –> melapor

Sogaehada –> 소 개하다 –> memperkenalkan
Sogeh –> 속에 –> didalam (untuk gelap dan diruang lingkup yg kecil)
Sogot –> 속옷 –> pakaian dalam
Spocheu –> 스포츠 –> olahraga
Suyeong –> 수영 –> berenang
Suyeongbok –> 수영복 –> baju renang
Syampuro –> 샴푸로 –> shampoo
Syampuro gamda –> 샴푸로감다 –> memakai shampoo
T

Taekssi –> 택시 –> taksi
Takku –> 탁구 –> tenis meja
Tangshin –> 당신 –> kamu (formal)
Tenisseu –> 테 니스 –> tenis
Tisyeocheu –> 티셔츠 –> T-shirt
U

Uhnjaena –> 언제나 –> selalu; senantiasa
Uisa –> 의사 –> dokter
Ulda –> 울 다 –> menangis
Uri –> 우리 –> kami
Uridheul –> 우리들 –> Kita
Uroyo –> 울어요 –> menangis
Usoyo –> 웃어요 –> senyum
Utda –> 웃 다 –> senyum
V
W

Wae –> 왜 –> mengapa/kenapa
Wihae –> 위해 –> untuk
Wittori –> 윗도리 –> pakaian atas
Wolse –> 월세 –> penyewaan rumah bulanan
X
Y

Yabakada –> 야박하다 –> tidak berperasaan
Yagu –> 야구 –> base ball
Yaksa –> 약사 –> apoteker
Yanggung –> 양궁 –> memanah
Yeobosoyo –> 여보세요 –> halo (utk percakapan di telephone)
Yeodongshaeng –> 여동생 –> adik perempuan
Yeogi –> 여기 –> di sini
Yeokkwon  –> 여권 –> paspor
Yeomsaekhada –> 염색하다 –> menyemir rambut
Yeongweonee/Yeongweonhi –> 영원이 –> selalu; selamanya
Yeope –> 옆에 –> di samping
Yeoreum –> 여름 –> musim panas
Yo –> 요 –> Untuk percapakan yg sopan/resmi; akhir kalimat/minta tolong
Yongseohada –> 용서하다 –> memaafkan
Yongseo (hae) –> 용서(해) –> memaafkan/pengampunan
Yongwon –> 영원 –> Abadi
Yuk –> 육 –> Enam

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...